Forum www.Narnia w nas.fora.pl Strona Główna
Autor Wiadomość
<    Inne   ~   To Narnia...!...
Śnieżka
PostWysłany: Śro 13:55, 01 Lut 2012 
Prawdziwy Narnijczyk

Dołączył: 27 Lut 2009
Posty: 707
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Śląsk
Płeć: Kobieta


Przeglądając wikipedię natknęłam się na parę ciekawostek, których wcześniej nie widziałam i o których nie miałam zielonego pojęcia. Są one hmm bardzo spostrzegawcze Smile

Z serii "Ciekawostki z Wikipedii":
Cytat:
Postać profesora Kirke’a jest wzorowana na samym autorze, zaś mrukowata pani Macraedy to podobno odzwierciedlenie brata Lewisa.

Nie wiem, skąd autorzy to wzięli, ja nie znalazłam tego w żadnej biografii Lewisa (mam dwie, w przewodnikach narnijskich ^ ^).

Cytat:
W całej książce nie pojawia się ani razu nazwisko Pevensie, które noszą Piotr, Zuzanna, Edmund i Łucja. Nie pojawia się ono również w drugiej części. Jest wymienione dopiero w trzeciej części, i to w taki sposób, jakby czytelnik znał je od dawna.

Aż musiałam to sprawdzić. Niestety nie mam chwilowo pod ręką polskiego wydania, więc przeczytałam pierwsze rozdziały LCiSS, KK i PWdŚ po angielsku. W dwóch pierwszych są wspomniane tylko imiona rodzeństwa, a w PWdŚ jest napisane Eustace Clarence dislikes his cousins, the four Pevensies- Peter, Susan, Edmund and Lucy.
Coś mi się zdaje, że sprawdzenie tej ciekawostki będzie idealnym pretekstem do ponownego przeczytania OzN : p

Cytat:
W książce nie jest podany wygląd rodzeństwa. Jedynie na końcu książki dowiaduje się czytelnik, że Łucja była niska, szczupła i miała blond włosy, zaś Zuzanna była wysoka i miała czarne włosy.


Cytat:
Warto zwrócić uwagę, że Edmund kieruje swą złość na Piotra, czasem na Zuzannę, ale nigdy nie na Łucję.

Ale złośliwy i to bardzo dla Łucji był ; /

Cytat:
W powieści „Lew, Czarownica i stara szafa” jest pewien zasadniczy błąd. Otóż za rządów Czarownicy panowała wieloletnia zima, więc owoce i smakołyki były niedostępne, zaś import towarów był, jak się można domyśleć, zakazany. Nie jest więc możliwe, że Bobry ugościły rodzeństwo potrawami, jakie w zimie były niemożliwe do zdobycia (błąd ten wytknęli potem Lewisowi dwaj mali chłopcy, których matkę później poślubił).

E tam, mi takie logiczne błędy nie przeszkadzają. Poza tym to jest Narnia- tu wszystko może się zdarzyć Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Łukasz
PostWysłany: Śro 16:45, 01 Lut 2012 
Użytkownik roku 2010

Dołączył: 29 Sie 2008
Posty: 3075
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Mężczyzna


A nie pomyśleli o tym, że bobry mogły przemycić jakieś towary z sąsiednich państw, a Czarownica nie musiała o tym wiedzieć? Jezyk
A to z nazwiskiem i opisem wyglądu ciekawe, jak będę ponownie czytał, to sprawdzę Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Śnieżka
PostWysłany: Nie 19:09, 05 Lut 2012 
Prawdziwy Narnijczyk

Dołączył: 27 Lut 2009
Posty: 707
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Śląsk
Płeć: Kobieta


Nie wpadłam na to, ale to bardzo prawdopodobne
[url]
[link widoczny dla zalogowanych]
Nie mam pojęcia, o czym jest ten film i nic nie mam do szympansów. Po prostu trochę mi przykro, że Disney wykorzystał piosenkę napisaną dla KK, skoro wycofał się z kręcenia Narnii : (


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Śnieżka dnia Nie 19:11, 05 Lut 2012, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Magda
PostWysłany: Nie 9:40, 04 Mar 2012 
Prawie jak Narnijczyk

Dołączył: 22 Mar 2011
Posty: 145
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Kobieta


Czytaliście "Most do Terabithii" Katherine Paterson? Piękna książka o przyjaźni między dwójką dzieci. Leslie nazywa Terabithię drugą Narnią. Jezus został porównany do Aslana.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
_Fifi_
PostWysłany: Nie 10:17, 04 Mar 2012 
Prawdziwy Narnijczyk

Dołączył: 05 Mar 2011
Posty: 750
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Kobieta


Magda napisał:
Czytaliście "Most do Terabithii" Katherine Paterson?

Ja czytałam i oglądałam film. Ale w książce nie było kilku kartek... A potem miałam tapetę na pulpicie jak oni są gdzieś i jest ognisko, ale rodzice stwierdzili, że jest za ciemna... Ale książka fajna i mi się chciało płakać...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Magda
PostWysłany: Nie 9:43, 15 Kwi 2012 
Prawie jak Narnijczyk

Dołączył: 22 Mar 2011
Posty: 145
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Kobieta


Chciałabym wam pokazać plecak, który dostałam na Wielkanoc.
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Śnieżka
PostWysłany: Nie 11:29, 15 Kwi 2012 
Prawdziwy Narnijczyk

Dołączył: 27 Lut 2009
Posty: 707
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Śląsk
Płeć: Kobieta


Aslan wygląda trochę groźnie Razz
Skąd zajączek wiedział, że jesteś fanką Narnii? ; p


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
_Fifi_
PostWysłany: Nie 13:04, 15 Kwi 2012 
Prawdziwy Narnijczyk

Dołączył: 05 Mar 2011
Posty: 750
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Kobieta


Śliczny Very Happy. Też bym taki chciała.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Derwen
PostWysłany: Nie 20:22, 15 Kwi 2012 
Narnijczyk

Dołączył: 22 Lut 2009
Posty: 313
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Południowa Dolina
Płeć: Kobieta


Wow! Świetny plecak Very Happy. Podoba mi się, że nie jest filmowy tylko po prostu narnijski Smile.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
loQ
PostWysłany: Śro 19:21, 25 Kwi 2012 
Narnijczyk

Dołączył: 18 Cze 2009
Posty: 556
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Mężczyzna


Byłem w Niemczech na wymianie ponad tydzień. Poszedłem od księgarni, patrzę na półkę z książkami po angielsku, a tam "Opowieści z Narnii" w oryginale! Jak popatrzyłem na cenę, to myślałem, że się rozpłaczę - 40 euro! Sad

Co najgorsze obok były jeszcze "Igrzyska śmierci" w świetnym wydaniu z twardą okładką. Cena równie przerażająca. A w innej, większej księgarni pośród materiałów z "Igrzysk..." była broszka z kosogłosem, taka jak z filmu. 13 euro. Sad JA się chyba popłaczę. Nienawidzę niemieckich cen.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
stokrotka
PostWysłany: Śro 19:54, 25 Kwi 2012 
Turysta Narnijski

Dołączył: 21 Mar 2011
Posty: 97
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: okolice Cieszyna
Płeć: Kobieta


Opowieści... w orginale!! Marzę o nich od kilku lat

broszka z kosogłosem?! OMG! czemu takich rzeczy nie ma w Polsce? Zly


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
loQ
PostWysłany: Śro 20:04, 25 Kwi 2012 
Narnijczyk

Dołączył: 18 Cze 2009
Posty: 556
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Mężczyzna


No ale jakie ceny. Kasę miałem, ale mimo wszystko...

A nie ma takich rzeczy u nas - no cóż... To jest Polska.Ale myślę, żę może w większych miastach będą gdzieś takie bajery reklamujące książkę i film. To było w Monachium, więc jakby nei patrzeć to jest jedno z większych niemieckich miast chyba...

Edit:
Narnia w oryginale, to na allegro nawet nei tak drogo wychodzi. Tu masz najtańszą aukcję jaka teraz jest na allegro (mówię o wszystkich częściach łącznie):
[link widoczny dla zalogowanych]
Na razie Igrzyska Śmierci to mój priorytet, ale potem - kto wie Mruga


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez loQ dnia Śro 20:08, 25 Kwi 2012, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
monilip
PostWysłany: Śro 22:39, 25 Kwi 2012 
Administrator

Dołączył: 14 Lip 2008
Posty: 1989
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Polska i okolice :P
Płeć: Kobieta


loq, witaj z powrotem w ojczyźnie!

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Śnieżka
PostWysłany: Czw 16:24, 26 Kwi 2012 
Prawdziwy Narnijczyk

Dołączył: 27 Lut 2009
Posty: 707
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Śląsk
Płeć: Kobieta


Co to jest kosogłos?

Ja mam Opowieści w oryginale, dostałam na którąś Gwiazdkę Razz Nie przeczytałam jeszcze ani jednej części do końca. Jakoś dziwnie się czyta. Nawet nie chodzi o nieznajomość części wyrażeń, tylko jest inaczej, bardziej angielsko xD Dla mnie polskie wydanie jest bardziej naturalne, do OzN in inglisz podchodziłam jak do egzotycznego CZEGOŚ. Ale to chyba zrozumiałe Wink
Ale często się przydaje, by poszukać cytatu albo zobaczyć jak brzmi dany fragment w oryginale itp. Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
monilip
PostWysłany: Czw 16:44, 26 Kwi 2012 
Administrator

Dołączył: 14 Lip 2008
Posty: 1989
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Polska i okolice :P
Płeć: Kobieta


Kosogłos to zwierzę z trylogii "Igrzyska Śmierci", "W pierścieniu Ognia" i "Kosogłos"

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)

Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Strona 37 z 45
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 36, 37, 38 ... 43, 44, 45  Następny
Forum www.Narnia w nas.fora.pl Strona Główna  ~  Inne

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu


 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach